感恩节约见父母
编辑:liqiao 来源:201211《英语角》
发布时间:2015-11-30 12:58
Meeting the Parents
感恩节约见父母 
对于很多约会中的恋人们而言,约见对方父母往往是一件非常恐怖的事情。今年的感恩节,马特和杰西卡第一次在一起度过,而且是在杰西卡的家中和她的家人一起过。那么马特能得到女友家人的认可吗?让我们一起来看看吧!



A  Matt and Jessica are in the car driving to St. Louis, Missouri, where Jessica’s family lives…
Jessica: You’re going to be great with my family, Matt. They’re going to love you. 
Matt: I don’t know… I mean, I’m sure they’re really nice people, but what is your super successful father going to think about you dating an artist? 
Jessica: Once he gets to know you, he will really like you. I promise.
Matt: I’ll believe it when I see it. What is his exact job title again? 
Jessica: He’s a Regional Manager for Staples. 
Matt: And your brother?
Jessica: He’s getting his MBA right now at Ohio State University.
Matt: Right. Your sister?
Jessica: She’s head of marketing for the St. Louis Cardinals. 
Matt: And your Mom- she has a home business, right?
Jessica: Well, kind of. She works for Mary Kay.
B
Matt: And she’s awesome at it, right?
Jessica: Yeah. She received an award for being the best representative in the entire state last year. 
Matt: And you- you have a 4.0 studying 1)pre-med / biology! You’re going to go to some crazy awesome med school. Your family is good at everything!
Jessica: Thanks, Matt, but my family can also be 2)down-to-earth, too. You’ll see. 
Matt: They’re going to think I’m a 3)punk—I know it. 
Jessica: They won’t. Don’t worry, okay? I promise that they will love you.
Matt: Do they know what my major is?
Jessica: Yeah, both my Mom and Dad asked, and I said that you were a fine arts major. 
Matt: What’d they say?
Jessica: They both said it would be great to have some art in the family…
Matt: That’s good, I guess. 
Jessica: Yep! It’s going to be really fun to have Thanksgiving dinner with everyone again. We haven’t all gotten together since Christmas last year. 
C
Matt: I imagine- all of you seem to be pretty busy people… Want to stop in a little bit and get some food? I’m starving. 
Jessica: Sure! We have about three hours left to drive, so it’s the perfect time to stop. 
Matt: Great. There’s a rest stop coming up in five miles… want to stop there?
Jessica: Sounds good. [three and a half hours later, they are turning onto Jessica’s family’s street…]
Matt: Wow! This is a nice neighborhood. Your house is around here?
Jessica: Yeah, it’s coming up in just a couple of blocks.
Matt: This is going to take some getting used to… The lawns here are huge.
Jessica: It’s a really nice neighborhood- we’re really lucky to be able to live here. 

A 马特和杰西卡正在开车前往杰西卡位于密苏里圣路易斯的家……
杰西卡:你会和我的家人相处愉快的,马特。他们会喜欢你。
马特:我不知道……我的意思是,我确定他们真的很友善,但是你和一位美术家约会,你那位超级成功的爸爸会怎么想呢?
杰西卡:一旦他对你有所了解,他会真的喜欢你的。我保证。
马特:眼见为实。他具体的工作职位是?
杰西卡:他是史泰博公司的一名地区经理。
马特:你哥哥呢?
杰西卡:他目前正在俄亥俄州立大学攻读工商管理学硕士。
马特:好的。你的姐姐呢?
杰西卡:她是圣路易斯红雀队的营销主管。
马特:还有你的妈妈——她在经营家庭业务,是吗?
杰西卡:嗯,算是吧。她为玫琳凯工作。
B
马特:她的工作很出色,是吧?
杰西卡:是的。去年她获得了州级最佳代表奖。
马特:而你——你以4.0的成绩读了生物医学预科!你会上一所非常棒的医学院。你的家人在各个领域都很擅长!
杰西卡:谢谢你,马特,但是我的家人也很谦逊。你会看到的。
马特:他们会认为我是个一无所成的人——我知道。
杰西卡:他们不会这么想的。不要担心,好吗?我保证他们会喜欢你的。
马特:他们知道我学什么专业吗?
杰西卡:知道,我爸妈都问过,我说你学美术专业。
马特:他们说什么了?
杰西卡:他们两人都说家里增添一些艺术气氛很好……
马特:不错,我觉得。
杰西卡:是的!再次和大家一起吃感恩节大餐肯定会很有趣。自从去年圣诞节以后,我们大家就再也没有团聚过。

马特:我在想——你们看上去都很忙……想不想停下来吃点东西?我饿坏了。
杰西卡:当然想!我们还有大约3小时的车程,现在正是停下来休息的好时机。
马特:太好了。前方5英里处有个休息站……想不想停在那里?
杰西卡:听上去不错。(3个半小时之后,他们开车进入了杰西卡家所在的街道……)
马特:哇!这里真漂亮。你家就在这附近?
杰西卡:是的,还有几个街区就到了。
马特:这要适应一段时间……这里的草坪真大。
杰西卡:这附近真的很不错。我们能住在这里真的很幸运。

1) pre-med [] (n.) 医学预科
2) down-to-earth [] (a.) 不骄傲的,平易近人的
3) punk [] (n.) 废物,年轻无知的人  
已有2250人阅读