圣诞节加班
编辑:lihaiyan
发布时间:2013-01-05 14:19
大多数人选择在圣诞节加班,都是为了领取更高的薪水。而艾伦却和大家的想法不一样。他心里打的是什么如意算盘呢?一起来看看!

A  In the break room for Target employees on Christmas Day…
Jack: Man, it’s tough to work on Christmas Day. All of our families are celebrating, and we’re here at work.
Dave: That’s true, but we’re also making double-pay. It’s hard to argue with double the money, you know what I’m saying? 
Jack: Yeah, I know you’re right. I mean, that’s why I volunteered to work tonight—for double the pay. 
Dave: Me too. How about you, Alan? That’s why you’re here, right? 
Alan: Um, no, not really, but it’s a nice 1)perk, that’s for sure.
Jack: Wait—you’re not here for the double pay? 
Alan: Nope.
Dave: Well, why are you here? Did you get assigned tonight?
Alan: No, I volunteered.
Jack: You volunteered? What? Is your family horrible or something?
Alan: No, I have a great family. They’re wonderful people. We have a great time on Christmas.
Dave: The question begs to be asked, man. Why are you here? 
Alan: Rachel
Dave/Jack: Ooohhhhh! 
B
Dave: Dude. Are you serious?
Jack: You’re insane! Rachel Jones?
Alan: The one and only. 
Dave: She’s working tonight?
Jack: You didn’t see her, Dave? She’s working at register 12.
Dave: How do you know that?
Jack: Because she’s the most beautiful woman I have ever seen. [all laugh]
Alan: You like her, too, Jack?
Jack: No, she’s too pretty for me. I realize when things are impossible, and Rachel Jones is impossible. 
Dave: I agree with you there. There’s no way she would ever date one of us, you know that, right Alan?
Alan: Of course. None of us are worthy to even work with her. That said, I believe it’s worth trying, and 
what day is more magical than Christmas? I’ve been planning on telling her how I feel on Christmas 
Day for weeks now!
C
Jack: Seriously? Alan, no one will ever call you a 2)coward, that’s for sure. 
Dave: How are you going to tell her? I’m 3)intrigued.
Alan: It’s a secret. I’ll tell you all about it if it works, though.
Jack: Is she even available? How do you know she doesn’t have a boyfriend?
Alan: If she does, she doesn’t talk about him. 
Dave: Wait. You talk to her? 
Alan: Yep. Almost every day!
Jack: Alan, you are definitely cooler than I thought you were. I can’t believe you talk to Rachel Jones 
on a regular basis.
Alan: I mean, we don’t talk about anything too serious. We’re just friends on a professional level, kind of.
Dave: Still, though—you’re awesome. 
Alan: Thanks. We’ll see if she thinks so…
A  圣诞节当天,塔吉特的售货员们在休息室聊天…… 
杰克:老兄,在圣诞节这天上班真不幸。我们所有家庭的人都在庆祝圣诞节,而我们却要在这里工作。
戴夫:没错,但是我们能拿双倍工资啊。领取双倍的钱让人很难辩解,你知道我在说什么吗? 
杰克:是的,我知道你是对的。我的意思是,这就是我自愿在今晚工作的原因,能拿双倍工资。
戴夫:我也是。你呢,艾伦?这也是你留下的原因,对不对? 
艾伦:嗯,不,不是,不过收入很可观,这是肯定的。
杰克:等一下,你留在这里工作不是为了拿双倍工资吗?
艾伦:不是。
戴夫:嗯,那你为什么留下?今晚你是被分配来工作的吗? 
艾伦:不是,我是自愿的。
杰克:你是自愿的?什么?你的家庭不和睦还是怎么?
艾伦:不,我有一个大家庭。他们都是很好的人。我们在圣诞节一直过得很愉快。
戴夫:那我就要问你这个问题了,你为什么留在这里? 
艾伦:为了瑞秋
戴夫/杰克:噢!
B
戴夫:伙计。你是认真的吗?
杰克:你疯了吧!是那个瑞秋•琼斯?
艾伦:是的,这里只有一个瑞秋•琼斯。 
戴夫:她今晚也在工作吗?
杰克:你没看见她吗,戴夫?她在12号收银台。
戴夫:你怎么知道的?
杰克:因为她是我所见过的最美丽的女人。(所有人都笑了)
艾伦:你也喜欢她吗,杰克?
杰克:不,她对我来说太漂亮了。我知道什么事情是不可能的,得到瑞秋•琼斯是不可能的。 
戴夫:我同意你的看法。她是不可能跟我们中的任何一个人约会的,你知道的,对吗,艾伦?
艾伦:当然。我们之中没有人值得和她一起工作。不过,我相信值得一试,还有比圣诞节更神奇的日子吗?我打算在圣诞节这天告诉她我的想法已经有好几周时间了! 
C
杰克:真的吗?艾伦,没有人会叫你是个胆小鬼,这是肯定的。
戴夫:你打算怎样告诉她?我很好奇。
艾伦:这是个秘密。如果这个方法有效,我会把一切告诉你。 
杰克:她是单身吗?你怎么知道她没有男朋友?
艾伦:如果她有,她会谈论他的。
戴夫:等等。你和她说过话吗?
艾伦:是的。几乎每天都说!
杰克:艾伦,你比我想象的酷多了。我不能相信你每天都跟瑞秋•琼斯聊天。
艾伦:我的意思是,我们不谈论任何太严肃的事情。我们只是那种工作上的朋友。
戴夫:不过,尽管如此——你还是很了不起。
艾伦:谢谢。我们来看看她是否也这么认为……
1) perk [] (n.) 额外收入,额外好处
2) coward [] (n.)  胆小鬼,懦夫
3) intrigued [] (a.) 好奇的
A
Jack: Guys, the boss is coming…
Dave: Well, then, it’s time to work! Merry Christmas guys if I don’t see you again. And Alan?
Alan: Yeah?
Dave: Good luck. Knock her dead!
Alan: Thanks guys. I’ll let you know how it goes! [meanwhile at the cash register, Rachel Jones and 
her friend Miya have a brief break in the long lines of customers…]
Miya: Wow, Christmas Day is busy, isn’t it Rachel?
Rachel: Yeah, it’s amazing how that works. 
Miya: Have you seen many guys buying last minute gifts?
Rachel: Totally! You’ve seen them, too?
Miya: Oh yeah. It’s been pretty obvious. Poor men and their last-minute ideas… [both laugh] So, 
are you getting to spend any time with your family today?
Rachel: No, not really. It’s okay, though. I’m trying to save up money for school, and they understand.
 We celebrated our family Christmas last night on Christmas Eve after church. How about you?
Miya: My husband and I both decided to work tonight, and then celebrate Christmas tomorrow. 
Money has been tight and double pay definitely helps, ya know?
Rachel: I totally understand, Miya. It’s been a rough time economically for everyone.
B
Miya: Yeah, sometimes I wonder if the economy will ever get back on track.
Rachel: Oh, it will. Keep your chin up, Miya. Things are going to get better!
Miya: It’s nice to be friends with an optimistic person like you. Most of my friends walk around 
worried constantly… [Rachel laughs]
Rachel: Well, their loss. 
Miya: I know this is a personal question, but I’ve been dying to know. You are a gorgeous 
girl—any men in your life?
Rachel: Nope—just my Dad and my brother…
Miya: That’s crazy—probably half the guys I know would do anything to be able to go out with you.
Rachel: Thanks, Miya. You’re nice.
Miya: I’m serious! Have any guys asked you out before?
Rachel: Yeah, but I’m still waiting for the right one…
C  While they are talking, Alan walks by on his way to 1)restock the shelves…
Alan: Hey, Rachel!
Rachel: Hi, Alan.
Alan: Busy day, huh?
Rachel: Oh yeah. 
Alan: Would talk longer, but Alex is in a hurry to get home… Merry Christmas!
Rachel: It’s all right. I know he’s a 2)stickler for leaving times… Merry Christmas to you, too!
A
杰克:伙计们,老板来了…… 
戴夫:嗯,工作时间到了!如果待会见不着,先祝你们圣诞快乐,伙计们。艾伦?
艾伦:什么事?
戴夫:祝你好运。搞定她!
艾伦:谢谢你们。我会让你们知道结果的!(与此同时,在收银台,雷切尔•琼斯和她的朋友米娅,在接待了一个长队的顾客后,稍作一个简短的休息……)   
米娅:哇,圣诞节真忙啊,不是吗,瑞秋?  
瑞秋:是啊,令人惊异的是怎么会忙成这样。
米娅:你看见很多人在匆促采购礼物吗?
瑞秋:看见了!你也看到他们了?  
米娅:哦,是的。这很明显。可怜的人们,在最后一分钟才想起来买礼物……(都笑了)所以, 今天你打算花时间和你的家人在一起吗?
瑞秋:不,不会。不过没事的。我想存下点上学的学费,他们理解的。昨晚圣诞前夜去过教堂后,我们全家就庆祝过圣诞节了。你呢?  
米娅:我丈夫和我都决定今晚上班,然后明天庆祝圣诞节。我们手头紧,双倍工资真的很有吸引力,你知道吗?
瑞秋:我完全理解,米娅。这个时间对每个人来说经济上都很拮据。
B
米娅:是啊,有时我在想经济还会不会好转了。
瑞秋:噢,会的。不要灰心,米娅。事情会越来越好的!
米娅:真高兴能跟你这样乐观的人做朋友。我的大多数朋友总是在我周围不断担心……(瑞秋笑了)
瑞秋:嗯,这是他们的损失。
米娅:我知道这是一个私人的问题,但我非常想知道。你这么漂亮的女孩——生活中有男朋友吗?
瑞秋:没有,只有我的爸爸和我的兄弟……
米娅:这太疯狂了——我认识的人中大概有一半的家伙为了能和你约会,可以做任何事情。 
瑞秋:谢谢你,米娅。你真好。
米娅:我是认真的!之前有什么人约过你吗?
瑞秋:有,但是我仍在等待合适的人……
C  她们正在说话,艾伦去货架前补货经过这里……
艾伦:嗨,瑞秋!
瑞秋:嗨,艾伦。
艾伦:忙碌的一天,哈?
瑞秋:噢,是的。
艾伦:想和你多聊一会儿,但亚历克斯急于回家……圣诞快乐!
瑞秋:没关系。我知道他是一个准点下班的人……也祝你圣诞快乐!

圣诞节经济
圣诞节通常对于庆祝圣诞节的国家来说,是最大的每年一度的经济刺激。在几乎所有零售领域,销售会发生戏剧性的增长,如人们购买礼物、装饰,供应为来宾准备的派对。

商店借机以高价推出新产品,消费者则借这段时间买一些打折商品。在美国,零售业的“圣诞购物季”被延长到始于感恩节,到耶稣受难日才结束。对一些商店和商业机构来说,圣诞节是他们一年中唯一关门的日子。圣诞节和新年的打折活动使得商店卖掉他们积压的产品,这一现象的经济影响力会持续到节后。

很多原教旨主义基督徒,也是所谓的反拜金主义者,谴责圣诞节的商业化。他们谴责圣诞季受控于金钱和贪欲,损害了它更重要的出于怜悯、慷慨和仁慈的价值。过量发行的宣传页还有其他的问题也会在圣诞节期间导致社会问题出现上升的趋势。

在北美,圣诞节假期电影季各大制片公司往往会推出本年度最令人期待片子,借以在假期赢得良好的票房和奥斯卡奖的入门券。另一个发片季节就是暑假了。“圣诞”影片一般不迟于感恩节前公映,因为过了这个时间后这样的主题就不再那么受欢迎了。
1) restock (v.) 重新进货,再储存
2) stickler (n.) 坚持……的人
A  Alan walks away…
Miya: Rachel?
Rachel: Yeah?
Miya: What about Alan? He’s a really nice guy. A girl that got him would be lucky. He’s friendly, hard-working,
 and has a good sense of humor.
Rachel: I know. He’s probably one of my best friends here—besides you of course. 
Miya: So? Why not him?
Rachel: Frankly, the reason why not is that he hasn’t asked me out. I honestly think I would enjoy going out with him,
 but he hasn’t really shown much interest. I’m old-fashioned—I believe the guy should ask first.
Miya: Well, you never know what could happen! It’s Christmas, after all… [later that night, Rachel’s shift was ending,
 and she just was finishing her last customer, when one more customer got in line…]
B
Rachel: Hello, did you find everything all right? 
Alan: Yes! [Rachel looks up]
Rachel: Oh, hey Alan! Sorry—I didn’t notice it was you.
Alan: No problem. I had some last-minute Christmas gifts I wanted to buy…
Rachel: Okay! Who are they for?
Alan: A good friend.
Rachel: You’re a nice guy. Let’s see, what do you have here? A couple cans of Diet Dr. Pepper, some Welch’s 
fruit snacks, and some 1)pretzels. Wow, those are all some of my favorite things! 
Alan: Yeah. Exactly.
Rachel: What? 
Alan: Merry Christmas, Rachel. These are for you. 
Rachel: Oh, Alan!
Alan: Here, before you forget your job in your joy, let me buy them. How much do I owe you?
Rachel: Oh, um, $8.15. 
Alan: All right. Here you go. Should be exact change. 
Rachel: Thanks! You’re always so considerate. 
C  Rachel gives him his receipt…
Alan: Um, Rachel, would you want to go out and get something to eat sometime?
Rachel: Sure, Alan! That’d be great. I would really like that.
Alan: Really? Wow. 
Rachel: You seem surprised…
Alan: I mean, I just, um, didn’t think you would say yes. A gorgeous girl like you go out with a kinda 
2)chubby shelf-stocker at Target… We’re writing a love story right now, let me tell ya! [Rachel laughs]
Rachel: Thanks, Alan. I think it would be really fun to go out with you sometime.
Alan: Great. Well, this is the best Christmas present I can imagine!
Rachel: I’m glad. I may or may not have also gotten you something, just in case you got something for me.
Alan: What?!?
Rachel: Here you go—a six-pack of Pepsi Max. I know it’s your favorite.
Alan: Wow. This night just keeps getting better and better…
Rachel: Merry Christmas, Alan. 
Alan: Merry Christmas, Rachel!
A  艾伦走开了……
米娅:瑞秋?
瑞秋:什么?
米娅:艾伦怎么样?他这个人很不错。得到他的女孩将是幸运的。他很友好,工作勤奋,并且很有幽默感。
瑞秋:我知道。他可能是我在这里最好的朋友之一——当然还有你。
米娅:所以呢?为什么不选择他呢?
瑞秋:坦率地说,原因在于他还没有约我出去。老实说,我想我会喜欢和他出去,但是他好像对我不太感兴趣。我是个比较传统的人,我认为这种事情应该男方首先提出的。 
米娅:嗯,你永远不会知道会发生什么! 毕竟今天是圣诞节……(当天晚些时候,瑞秋的轮班就要结束了,她正接待她的最后一位顾客,后面又多了一位顾客……)   
B
瑞秋:你好,可以结账了吗?
艾伦:是的!(瑞秋抬起头)
瑞秋:哦,嘿,艾伦!对不起,我没注意到是你。
艾伦:没关系。我匆促地采购了一些圣诞礼物……
瑞秋:好吧!是为谁买的?
艾伦:一个好朋友。
瑞秋:你真好。让我们看看,你都买了些什么?几罐健怡胡椒博士,一些威奇水果味软糖和一些椒盐脆饼。哇,这些都是我最喜欢的!
艾伦:是的。没错。
瑞秋:什么?
艾伦:圣诞快乐,瑞秋。这些都是给你的。
瑞秋:噢,艾伦!
艾伦:现在,在你快乐地忘记你的工作时,让我把账结了。我该付你多少钱?
瑞秋:哦,嗯,8.15美元。
艾伦:好的。给你。这些钱正好。
瑞秋:谢谢!你总是这么体贴。
C  瑞秋给他收据……
艾伦:嗯,瑞秋,你想出去找点吃的吗?
瑞秋:当然,艾伦!这主意那很好。我非常喜欢。
艾伦:真的吗?哇。
瑞秋:你看起来很吃惊…… 
艾伦:我的意思是,我只是,嗯,没有想到你会答应。像你这样漂亮的女孩会跟一个有点胖嘟嘟的塔吉特仓储员出去玩……我们现在正在编写一个爱情故事,让我告诉你!(瑞秋笑了)
瑞秋:谢谢你,艾伦。我觉得和你出去会非常开心。
艾伦:太好了。嗯,这是我能想象到的最好的圣诞礼物了! 
瑞秋:我很高兴。以防你有东西送给我,我也给你准备了一些礼物。
艾伦:什么?!?
瑞秋:给你——一盒六罐装的百事可乐。我知道这是你最喜欢的。
艾伦:哇。这个夜晚变得越来越美好了……
瑞秋:圣诞快乐,艾伦。
艾伦:圣诞快乐,瑞秋!



1) pretzel (n.) 椒盐卷饼
2) chubby (a.) 胖乎乎的,圆胖
已有5796人阅读