重返课堂
编辑:lihaiyan
发布时间:2012-10-22 15:05
Back to School…
重返课堂
耶鲁大学新学期的第一天,尼克和亚伦刚刚度过愉快的暑假,似乎还没有完全准备好迎接新的学期。可是,新学生的到来,
让一切都发生了变化……
A  Aaron and Nick, friends at Yale, walk to class on the first day of school…
Aaron: Well, here we are again, walking to class.
Nick: Yeah, it seems like it’s been forever since we have been in class.
Aaron: It was an amazing summer. Who would have thought we would have been able to fit all of that 
stuff in?
Nick: Not I. It was a good summer. I hope that this school year is good, though. People say the 
1)sophomore year at Yale is a lot harder than the freshman year, especially in our business 
classes.
Aaron: I know people say that, but you know what? We can take it on.
Nick: You’re always so positive, Aaron.
Aaron: And you’re surprisingly negative. [both laugh]
Nick: There it is—room 225. 
Aaron: After you, my friend. 
B They both walk into the 2)state-of-the-art classroom, which is nearly full of students…
Nick: Where do you want to sit?
Aaron: You know I like to sit in the back.
Nick: The back’s full, though.
Aaron. All right. Here is good. The middle is better than the front. 
Nick: Here comes the prof. [Professor Clements walks in and begins preparing for the class…]
Aaron: So that’s the famous Professor Clements. It’s awesome that we get to take a class with him.
Nick: Yeah, I read online that he is a big-time corporate finance 3)consultant on the side for a lot of 
Fortune 500 companies.
Aaron: Nice. I didn’t know that, but I did know that my Dad was stoked to hear that I was getting to 
take a class with him.
Nick: Whoa…wait a minute. Look who walked in after the professor!
 C
Aaron: What? You know her?
Nick: No, but I’m planning on meeting her after class…
Aaron: Nick, I love ya, bro, but you don’t stand a chance with that girl.
Nick: Come on, Aaron, you gotta start believing someday, ya know?
Aaron: You’re right, but—
Professor Clements: Good morning, class!
Aaron: But she’s just way out of your league. Sorry, bro.
Nick: Shh…
Professor Clements: Welcome to Corporate Finance! I’m glad to see that the room is just about full. 
Impressive for an 8 a.m. class on Monday. I hope that it stays full. Fair 4)warning— if you miss
 a lot of class, you will be in for a genuinely rough ride this semester. Now, did everyone get a 
5)syllabus when you came in?
Aaron: Shoot, Nick, we didn’t get one.
Nick: Yeah, we came in the wrong door.
 A
亚伦和尼克是耶鲁大学的一对好朋友,开学第一天一起往教室走……
亚伦:好吧,我们又回来了,走向教室。
尼克:是啊,似乎离我们上次去上课已经过去好久了。
亚伦:暑假过得很精彩。谁又想得到我们能把那些都做到?
尼克:我是没想到。这个暑假过的真不错。但我希望这个学年也会不错。人们说耶鲁大学的大二
比大一的难多了,特别是我们的商业课程。
亚伦:我知道这个说法,不过你知道吗,我们可以搞得定。
尼克:你总是这么积极,亚伦。
亚伦:而你总是如此的消极。(两人都笑了)
尼克:到了,225房间。
亚伦:你先进,朋友。
B  他们都走进了技术发展水平教室,里面全是学生……
尼克:你想坐在哪儿?
亚伦:你知道我喜欢坐在后面。
尼克:但是后面没位置了。
亚伦:好吧。这里也行。中间总比前面好。
尼克:教授来了。(克莱门兹教授走了进来,开始准备上课……)
亚伦:这就是大名鼎鼎的克莱门兹教授。能上他的课真棒。
尼克:是啊,我在网上看到,他还兼任多年财富五百强公司的企业金融顾问。
艾伦:真厉害。这个我不知道,但是我知道我爸听说我要上他的课,异常激动呢。
尼克:哇……等等,看看跟在教授后面进来的人是谁!
C
亚伦:什么?你认识她?
尼克:不认识,不过我打算下课后见见她……
亚伦:尼克,我很爱你,兄弟,但是你没机会追到那个姑娘的。
尼克:拜托,亚伦,你有一天会相信的。知道吗?
亚伦:你说得对,但是——
克莱门兹教授:同学们,早上好!
亚伦:但是她跟你不是一个世界的人。抱歉,兄弟。
尼克:嘘……
克莱门兹教授:欢迎来上企业金融课!我很高兴看到教室里已经坐满了人。对于周一早上八点的课来说,很令人惊讶了。我希望教室一直都会这样。一个警告——如果你缺了太多课,这样可能会不太好过。现在,你们进来的时候都拿到教学大纲了吗?
亚伦:糟了,尼克,我们没有拿。
尼克:对,我们走错门了。

1) sophomore  (n.) 大学二年级(生)
2) state-of-the-art 顶级的,最新的
3) consultant (n.) 顾问
4) warning (n.) 警告
5) syllabus (n.) 教学大纲,课表



Aaron: Excuse me, professor, but the two of us came in the opposite door. Could we get two 
copies of that?
Professor Clements: Of course, here you are. 
Nick: Thanks.
Professor Clements: Anyone else?
Girl: Sorry, professor, but I need one, too.
Nick: [To Aaron] That’s the girl! 
Aaron: [To Nick] What?
Nick: That’s the girl that’s going to fall head over heels in love with me. And you know 
what the best part is?
Aaron: What?
Nick: I have my “in” now. Both of us forgot to pick up a syllabus.
Aaron: How is that going to be your “in”? You’re crazy…
Nick: Watch and learn my friend… Watch and learn…

Professor Clements: All right. Now that we have taken care of the 1)logistical matters, 
let’s get down to business. This class will demand a considerable larger amount of work 
than many of your other classes. Among other things, you will have three exams and 
a hugely important corporate finance group project. Now, let’s walk through the syllabus
 in detail… [45 minutes later, as class was ending…]
Professor Clements: … And for next class, be sure to do the 2)assigned readings specified
 in your syllabus. See you Wednesday! [students get up to leave…]
Nick: All right. I’m going to go make my move.
Aaron: What? How?
Nick: Be right back. Again, watch and learn…
C Nick walks over to where the girl is packing up…
Nick: Hey!
Girl: Hi.
Nick: I’m Nick, one of the guys that for some reason forgot to pick up a syllabus at the door…
Girl: I’m Ashley, the girl who 3)awkwardly had to ask Prof Clements for a syllabus because 
the syllabus at the door ran out! [both laugh]
Nick: It’s good to meet you. Seems like it’s going to be a pretty intense class, huh?
Ashley: Oh yeah. I knew it was going to be based on Clements’ 4)reputation, but still,
 it’s going to be a doozie. 
Nick: All right, well, I won’t keep you. Just wanted to come say hey and learn your name. 
See ya around!
Ashley: Bye. Oh, and is that your friend, the guy waiting for you?
Nick: Yep! His name is Aaron. He’s a great guy.
Ashley: Would you guys care if I sat with you on Wednesday?
Nick: Not at all. It’s a plan.
Ashley: Great. Tell your friend hello from me. Is he shy or something?
Nick: Yeah, he gets really nervous around pretty girls.
Ashley: Well, he shouldn’t be. See ya ‘round, Nick.
Nick: Bye Ashley!
 
A
亚伦:抱歉,教授,我们是从对面的门进来的。可以给我们两份吗?
克莱门兹教授:当然,给你。
尼克:谢谢。
克莱门兹教授:还有有缺吗?
女孩:抱歉,教授,我也需要一份。
尼克:(对亚伦说)就是她!
亚伦:(对尼克说)什么?
尼克:就是这个女孩,她会被我迷得神魂颠倒。而且你知道最妙的是什么吗?
尼克:什么?
尼克:我现在也有“搭讪词”了。我们都忘了拿教学大纲。
亚伦:这怎么能成为你的“搭讪词”?你疯了……
尼克:朋友,看我,学着点……学着点……

B
克莱门兹教授:好了,现在我们已经解决了后勤问题,该进入正题了。这门课程比你们的其他课程需要更多的努力。除此之外,你们会参加三次考试,还有一个非常重要的企业金融的团队项目。现在,让我们仔细看看教学大纲……(45分钟之后,课程就要结束了……)
克莱门兹教授:……下堂课,请按照教学大纲的要求完成阅读要求。周三见!(学生们站起来离开……)
尼克:好。我要出动了。
艾伦:什么?怎么做?
尼克:一会儿回来。再说一次,看着我,学着点……

C
尼克走到了女生旁边,她正在收拾东西……
尼克:嘿!
女孩:嗨。
尼克:我叫尼克。刚才忘记在门口拿教学大纲的男生之一……
女孩:我叫阿什莉,那个因为门口教学大纲发完了,不得不尴尬地找克莱门兹教授再要一份的女孩。
尼克:很高兴认识你。看起来这门课功课挺多的,是吧?
阿什莉:是啊。我知道这都是基于克莱门兹的名声,但是仍然有些多。
尼克:好吧,我不耽误你了。只是来打声招呼,让你知道我的名字。回头见!
阿什莉:再见。哦,那啥你的朋友,他在等你吗?
尼克:是的!他叫亚伦,人很好。
阿什莉:星期三的时候,能和你们坐一起吗?
尼克:可以。就这么定下了。
阿什莉:好。帮我跟他打个招呼。他是害羞还是怎么了?
尼克:是啊,他在漂亮女孩旁边就会紧张。
阿什莉:好吧,他不必这样的。回头见,尼克。
尼克:再见,阿什莉!

1) logistical  (a.) 后勤的
2) assigned (a.) 指派的
3) awkwardly (ad.) 尴尬地
4) reputation  (n.) 荣誉,名声

fall head over heels 坠入爱河
head over heels 字面意思是“头朝下,颠倒”,有“爱上……的”意思,而且是疯狂地、迅速地爱上那种。这是一个形象的说法,你可以想象,某位男士见到了他的梦中情人,马上就晕倒了,拜倒在她的石榴裙下。当然也可以翻译成比较有中国味道的说法“一头栽下去了”


A Ashley leaves and Nick walks back to Aaron…
Aaron: Dude. What went down?
Nick: She loves me.
Aaron: What? How?
Nick: You just have to know the right thing to say. That’s all. 
Aaron: You never 1)cease to amaze me, Nick.
Nick: And, she’s going to sit with us next class!
Aaron: Whoa! That girl is?
Nick: Yep. And guess what else?
Aaron: You guys are engaged to be married?
Nick: Funny. No. She said to tell you hello, and that you didn’t need to be so shy around girls. 
Aaron: She said that?
Nick: Yes. Scout’s honor.
Aaron: Wow—she sounds pretty cool.
Nick: I think so. I bet if we play our cards right we might even be able to coordinate her being
 in our group project…
Aaron: You think?
Nick: It doesn’t hurt to try! We’ll see what happens on Wednesday…
 

B Wednesday morning, at 7:57 a.m. in Room 225
Ashley: Hey! Are you Aaron?
Aaron: Hey. You must be Ashley, right?
Ashley: Yep!
Aaron: Just so you know, Nick is running a little bit late… 
Ashley: It’s okay! I’m glad to be able to talk to you a little bit. Where are you from? 
Professor Clements: Good morning, class! I see that 2)attendance isn’t quite as
 strong this morning. That’s too bad, because we are going to choose partners 
for our semester group project and you students here get first pick. 
Aaron: Whoa. 
Professor Clements: So, to make it easy, if you’re next to someone and the two of 
you are somewhat isolated, you are looking at your new semester-long project partners!
 Feel free to talk and introduce yourselves. Those who are late or 3)absent will be
 randomly assigned partners.
 

Ashley: Wanna be my partner, Aaron?
Aaron: Sounds good to me. Looking forward to workin’ with you!
Ashley: Me, too. You seem like a good guy. 
Aaron: I have a feeling it’s going to be a good semester… [Nick walks in, 
hears the news from the professor, partners up with another late student, and walks up to Aaron
Nick: Man, of all the days I am late. Wow.
Aaron: 4)Punctuality pays bro! Ashley and I are partners.
Nick: Congrats to both of you—Ashley for getting a super smart partner in Aaron, and Aaron
 for becoming partners with Miss Ashley. I’m going to go sit with my new partner. Enjoy the class!
Aaron: Oh, we will, Nicholas. We will!

A
阿什莉走了,尼克走到亚伦旁……
亚伦:兄弟,怎么样?
尼克:她很爱我。
艾伦:什么?怎么呢?
尼克:只要知道该说什么就行了。就是这样。
亚伦:尼克,你一直都让我感到惊奇。
尼克:而且,下节课她会和我们坐在一起!
亚伦:哇!那个女孩吗?
尼克:对,猜猜看还有什么?
亚伦:你们已经订婚了?
尼克:搞笑。不是的,她说要我跟你打招呼,而且也不需要在女孩旁边就害羞。
亚伦:她说的?
尼克:是的。我确定。
亚伦:哇——她听上去好酷。
尼克:我也这么认为。我觉得如果我们没有出错牌的话,也许可以让她加入我们的团队项目中来……
亚伦:你这么想?
尼克:试试也无妨!看看星期三会发生些什么……

B
星期三早上7点57分,在225教室
阿什莉:嘿!你是亚伦吗?
亚伦:嘿。你是阿什莉吧?
阿什莉:对!
亚伦:告诉你一声,尼克会来得稍晚一些……
阿什莉:没关系!我很高兴能和你聊聊。你从哪里来?
克莱门兹教授:同学们早上好!我发现今天早上来的人不是太多。真遗憾,因为我们今天要为这学期的团队项目选择搭档,你们可以先选。
亚伦:哇。
克莱门兹教授:所以,简单点,如果你旁边坐着某个人,而你们俩附近又没人,那么你们看到的就是这整个学期的项目搭档!去谈谈话,介绍下自己吧。那些迟到或者来晚了的人,会被随机安排搭档。

C
阿什莉:你想当我的搭档吗,亚伦?
亚伦:我愿意,很期待和你合作!
阿什莉:我也是,你看上去是个好人。
阿伦:我有预感,这学期会很棒……(尼克走了进来,听到了教授的话,和另一个迟到的学生成了搭档,走到了亚伦旁边……)
尼克:兄弟,这么多日子我都迟到。哎。
亚伦:守时的好处,兄弟!阿什莉和我是搭档了。
尼克:祝贺你们——阿什莉有了一位超级聪明的搭档亚伦,而亚伦也成为了阿什莉小姐的搭档。我要和我的新搭档坐到一起去了。上课愉快!
阿伦:哦,我们会的,尼古拉斯。我们会的!


1) cease  (v.) 停止
2) attendance (n.) 出勤人数
3) absent  (a.) 不在的,缺席的
4) punctuality (n.) 严守时间

各阶段学校词汇
nursery托儿所
kindergarten幼儿园
primary school小学
junior high school初中
senior high school高中
secondary specialized school中专
junior college 大专
university大学
college学院
college of liberal arts文学院
college of science理学院
college of commerce商学院
已有6105人阅读